“The Voice as the Sound of Many Waters” in the Book of Revelation in Light of Old Testament Semantics: A Threatening Message or One of Beauty?

Authors

  • Joanna Nowińska Instytut Teologiczny Księży Misjonarzy w Krakowie

DOI:

https://doi.org/10.21906/rbl.285

Keywords:

voice, many waters, life, force, danger, experience

Abstract

The sentence ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν isn’t very commonly found in the Bible, despite the fact that the subject of God’s voice is one of the main motifs not only in the Old Testament. It’s used twice in Ezekiel and three times in the Book of Revelation. Both connect this motive with God to describe His Identity and deeds. The “many waters” do not only mean force, danger and terrible rule in the Bible. They are also a metaphor for abun-dance, which a good condition for progress, because water gives life. So “the voice as the sound of many waters” is the message of power, liveliness, beauty, and care. It’s so strong a voice that nobody and nothing is capable of overcoming it. Everybody who wants can hear it. It’s like the voice embraced from all sides. The Book of Revelation describes Jesus’ voice (Rev 1 : 15) and the voice from heaven (Rev 14 : 2) in such a way. Also for John, the mystery of internal experience (Rev 19 : 6) avoids any categorization. But for God, it’s the preferred way to communicate with human beings.

References

Aune, D. E. (1997). Word biblical commentary. Volume 52A Revelation 1–5. Dallas, Tex.: Word Books.

Bednarz, M. (2000). Ziemia umiłowana przez Boga: geografia Ziemi Świętej (2nd ed.). Tarnów: Biblos.

Brzegowy, T. (2014). Księga Izajasza. Cz. 2, Rozdziały 13–39. Częstochowa: Edycja Świętego Pawła.

Charles, R. H. (1975). A critical and exegetical commentary on the Revelation of St. John. With introduction, notes, and indices also the Greek text and English translation. Edinburgh: T&T Clark.

Collins, A. Y. (1979). The Apocalypse. Delaware: Michael.

Czaicki, D., & Żak, A. (Eds.). (2014). Misterium Słowa. Modlitwa. Kraków: Wydawnictwo św. Jana Pawła II.

Ford, J. M. (Josephine M. (1975). Revelation. Introduction, translation and commentary. Garden City, New York: Doubleday & Company, Inc.

Hałas, S. (1999). Pustynia miejscem próby i spotkania z Bogiem: wybrane zagadnienia biblijnej teologii pustyni. Kraków: Wydawnictwo Księży Sercanów.

Homerski, J., Szwarc, U., & Wróbel, M. (Eds.). (2013). Księga Ezechiela: wstęp, przekład z oryginału, komentarz, ekskursy. Poznań: Wydawnictwo Pallottinum.

Kiddle, M., & Ross, M. K. (1947). The Revelation of St. John. London: Hodder and Stoughton.

Korzec, C., & Goniszewski, P. (Eds.). (2015). „To urzeczywistniajcie w Kościele, co w Chrystusie Jezusie” Flp 2, 5. Księga pamiątkowa dla Księdza Profesora Jana Flisa w 70. rocznicę urodzin. Szczecin: volumina.pl Daniel Krzanowski; Wydział Teologiczny Uniwersytetu Szczecińskiego.

Krodel, G. (1989). Revelation. Minneapolis: Augsburg.

Nowińska, J. (2006). Motyw wojny dobra ze złem w Apokalipsie św. Jana. Warszawa: Oficyna Wydawnicza Vocatio.

Nowińska, J. (2015). Głos z nieba w J 12, 28 – jego percepcja i wymowa teologiczna w świetle Biblii. Ruch Biblijny i Liturgiczny, 68 (1), 17–46. https://doi.org/10.21906/rbl.8.

Pikor, W. (2009). Soteriologiczna metafora wody w Księdze Izajasza. Lublin: Wydawnictwo KUL.

Popielewski, W. (2001). Alleluja! Liturgia godów Baranka eschatologicznym zwycięstwem Boga (Ap 19, 1–8). Kielce: Instytut Teologii Biblijnej Verbum.

Witczyk, H. (1985). Teofania w psalmach. Kraków: Polskie Towarzystwo Teologiczne.

Witczyk, H. (1997). „Pokorny wołał, i Pan go wysłuchał” (Ps 34, 7a). Model komunikacji diafanicznej w psalmach. Lublin: Redakcja Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego.

Published

2017-03-31

How to Cite

Nowińska, J. (2017). “The Voice as the Sound of Many Waters” in the Book of Revelation in Light of Old Testament Semantics: A Threatening Message or One of Beauty?. The Biblical and Liturgical Movement, 70(1), 53–68. https://doi.org/10.21906/rbl.285

Issue

Section

Articles