Niefortunne wyrażenie w polskiej wersji nicejskiego Credo
DOI:
https://doi.org/10.21906/rbl.368Słowa kluczowe:
Liturgiczne Credo, 1 List do Koryntian, zgodnie z PismemAbstrakt
The fragment of the liturgical Creed comes from Saint Paul’s words 1 Cor 15: 4: “Christ […] rose again the third day according to the scriptures”, also translated: “Christ […] rose again the third day according to the announcement in the scripture.” The Polish version of this fragment of Creed is different from the Polish translations of the Saint Paul’s Epistle, and does not render the full substance of the original Latin Creed’s words.Opublikowane
2008-12-31
Jak cytować
Salm, A. (2008). Niefortunne wyrażenie w polskiej wersji nicejskiego Credo. Ruch Biblijny I Liturgiczny, 61(4), 297–300. https://doi.org/10.21906/rbl.368
Numer
Dział
Refleksje, komentarze
Autorzy publikujący w czasopiśmie udzielają jego wydawcy zgody o następującej treści:
- Autor zachowuje autorskie prawa majątkowe do utworu, a jednocześnie udziela wydawcy czasopisma zgody na jego pierwszą publikację w wersji drukowanej i wersji online na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe oraz zgody na wykonywanie opracowań, w tym przekładów.
- Autor ma możliwość udzielania zgody niewyłącznej na opublikowanie utworu w wersji, która ukazała się w czasopiśmie (np. zamieszczenia go w repozytorium instytucjonalnym lub opublikowania w książce), wraz z informacją o jego pierwszej publikacji w czasopiśmie.
- Autor może umieścić swój utwór online (np. w repozytorium instytucjonalnym lub na swojej stronie internetowej) jeszcze przed zgłoszeniem utworu do czasopisma.