Izrael i jego „misterium” w komentarzach do Listu do Rzymian św. Tomasza z Akwinu i Marcina Lutra
DOI:
https://doi.org/10.21906/rbl.3676Słowa kluczowe:
Tomasz z Akwinu, Marcin Luter, List do Rzymian, Kościół, Izrael, ŻydziAbstrakt
Od II wieku kształtuje się takie rozumienie roli Starego Testamentu dla życia Kościoła i jego teologii, w którym Żydzi nieprzyjmujący Jezusa nie mają już pozytywnego znaczenia dla dalszych dziejów zbawienia, Kościół przejął bowiem wszystkie prerogatywy dawnego ludu Izraela. Summy teologiczne systematyzujące myśl teologiczną w okresie średniowiecza nie zawierają całościowej myśli o Kościele. Tym samym nie włączają w system teologiczny nauki o miejscu Izraela i Żydów w dziejach zbawienia po Chrystusie. W teologii problem tożsamości Kościoła pojawia się dopiero u schyłku tego okresu w związku z kryzysem, który wtedy przeżywa. Dwa w pełni opracowane komentarze do Listu do Rzymian autorów o kolosalnym znaczeniu dla dziejów myśli europejskiej – Tomasza z Akwinu (z roku 1273) i Marcina Lutra (z roku 1518) – dają wgląd w rozumienie Izraela i jego „misterium”. Analizujemy ich ujęcie tematu przy tłumaczeniu 11 rozdziału Listu. W efekcie, mimo różnicy w podejściu każdego z nich, można zauważyć, jak zagadnienia ciążące w tradycji nad interpretacją tej księgi owocują odsunięciem na margines myśli chrześcijańskiej zagadnienia misterium Izraela, które nurtowało św. Pawła i było istotne w jego przekonaniu dla wszystkich uczniów Chrystusa.
Bibliografia
Augustyn. (1952). Pisma katechetyczne (W. Budzik, Trans.). Pax.
Luther, M. (2009). Komentarz do Listu do Rzymian. Tymbes.
Pesch, O. H. (2008). Zrozumieć Lutra (A. Marniok & K. Kowalik, Trans.). W drodze.
Todd, J. M. (1998). Marcin Luter (T. Szafrański, Trans.). Vocatio.
Tomasz z Akwinu. (1987). Wykład Listu do Rzymian. Super epistolam S. Pauli Apostoli ad Romanos (J. Salij, Trans.). W drodze.
Vatican Council II. (1964). Lumen gentium.
Vatican Council II. (1965). Nostra aetate.
Weisheipl, J. A. (1985). Tomasz z Akwinu. Życie, myśl i dzieło (C. Wesołowski, Trans.). W drodze.
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Copyright (c) 2021 ks. Łukasz Kamykowski
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy publikujący w czasopiśmie udzielają jego wydawcy zgody o następującej treści:
- Autor zachowuje autorskie prawa majątkowe do utworu, a jednocześnie udziela wydawcy czasopisma zgody na jego pierwszą publikację w wersji drukowanej i wersji online na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe oraz zgody na wykonywanie opracowań, w tym przekładów.
- Autor ma możliwość udzielania zgody niewyłącznej na opublikowanie utworu w wersji, która ukazała się w czasopiśmie (np. zamieszczenia go w repozytorium instytucjonalnym lub opublikowania w książce), wraz z informacją o jego pierwszej publikacji w czasopiśmie.
- Autor może umieścić swój utwór online (np. w repozytorium instytucjonalnym lub na swojej stronie internetowej) jeszcze przed zgłoszeniem utworu do czasopisma.