Dolina Gehenny obrazem potępienia?
DOI:
https://doi.org/10.21906/rbl.156Słowa kluczowe:
Gehenna, γέεννα, dolina, ofiara z dzieci, piekło, wieczne potępienieAbstrakt
Dolina Gehenny w Starym Testamencie zawsze oznaczała miejsce na południe od murów miasta. Po ofiarach złożonych Molochowi z dzieci tereny te zostały przeklęte. Zaczęto tam wysypywać śmieci, wyrzucać ciała skazańców, a niegasnący ogień je trawił. Ciągle unosił się stamtąd nieprzyjemny i gryzący dym. Nauczanie Jezusa z Nazaretu zmieniło znaczenie terminu „gehenna”. Jezus używał go, by przybliżyć ludziom rzeczywistość potępienia. Wskazywał na konieczność radykalnego odwrócenia się od zła i grzechu, aby uniknąć tej kary. Dolina hańby stała się w nauczaniu Jezusa obrazem piekła wiecznego.
Bibliografia
Bahat D., Atlas biblijnej Jerozolimy, oprac. wyd. pol. W. Chrostowski, przekł. E. Czerwińska, Warszawa 1999.
Biblia Tysiąclecia. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. zespół biblistów polskich z inicjatywy benedyktynów tynieckich, Poznań 2012.
Encyklopedia Biblijna, red. P. J. Achtemeier, Warszawa 2004.
Ewangelia według świętego Mateusza, part 1: Rozdziały 1–13, wstęp, przekł. z oryg., koment. A. Paciorek, Częstochowa 2005 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament, 1.1).
Ewangelia według świętego Mateusza, part 2: Rozdziały 14–28, wstęp, przekł. z oryg., koment. A. Paciorek, Częstochowa 2008 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament, 1.2).
Keener C. S., Komentarz historyczno-kulturowy do Nowego Testamentu, red. nauk. wyd. pol. K. Bardski, W. Chrostowski, przekł. Z. Kościuk, Warszawa 2010.
Montefiore S. S., Jerozolima. Biografia, przekł. M. Antosiewicz, W. Jeżewski, Warszawa 2011.
Nowy leksykon biblijny, red. F. Kogler, R. Egger-Wenzel, M. Ernst, red. naczelny wyd. polskiego H. Witczyk, tł. z jęz. niem. Ł. Siemieniec, Kielce-Freiburg 2011.
Nowy Testament. Ewangelie i Dzieje Apostolskie. Tekst z komentarzem, oprac. G. Vigini, przekł. komentarza T. Truś, Lublin 2000.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych. Pierwsza i Druga Księga Kronik, tłum., wstęp i koment. H. Langkammer, Lublin 2001.
Rienecker F., Maier G., Leksykon biblijny, red. nauk. wyd. pol. W. Chrostowski, Warszawa 2001.
Słownik współczesnego języka polskiego, red. nauk. B. Dunaj, Warszawa 2001.
Vilar Huesco V., La Gehena, el seno de Abraham y el juicio particular la literatura judía precristiana, [in:] XV Semana Bíblica Española, Madrid 1955, p. 269–303.
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Autorzy publikujący w czasopiśmie udzielają jego wydawcy zgody o następującej treści:
- Autor zachowuje autorskie prawa majątkowe do utworu, a jednocześnie udziela wydawcy czasopisma zgody na jego pierwszą publikację w wersji drukowanej i wersji online na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe oraz zgody na wykonywanie opracowań, w tym przekładów.
- Autor ma możliwość udzielania zgody niewyłącznej na opublikowanie utworu w wersji, która ukazała się w czasopiśmie (np. zamieszczenia go w repozytorium instytucjonalnym lub opublikowania w książce), wraz z informacją o jego pierwszej publikacji w czasopiśmie.
- Autor może umieścić swój utwór online (np. w repozytorium instytucjonalnym lub na swojej stronie internetowej) jeszcze przed zgłoszeniem utworu do czasopisma.