„I niosłem was na skrzydłach orlich” (Wj 19, 4) – metafora w tłumaczeniach targumicznych

Autor

  • Anna Kuśmirek Warszawa

DOI:

https://doi.org/10.21906/rbl.489

Abstrakt

The phenomenon of biblical metaphor has been discussed in the context of Aramaic translation. This article will attempt to illustrate targumic approach to the biblical metaphor or simile from Ex 19:4 „I carried you away on eagle’s wings”. These translations may be classified into several groups: literal translation – word for word (Samaritan Targum), exegetical targums – one myth exchanged for another (Palestinian Targums – identification the eagles with the cloudes) and a twofold exegetical conception (T. Neofiti I).

Opublikowane

2004-06-30

Jak cytować

Kuśmirek, A. (2004). „I niosłem was na skrzydłach orlich” (Wj 19, 4) – metafora w tłumaczeniach targumicznych. Ruch Biblijny I Liturgiczny, 57(2), 85–90. https://doi.org/10.21906/rbl.489

Numer

Dział

Artykuły